Traduzione giurata della patente di guida

Per traduzione giurata si intende una traduzione integrale della patente estera in lingua italiana , che deve essere certificata conforme al testo straniero:

  • dalla rappresentanza diplomatica - consolare dello Stato che ha rilasciato il documento di guida 

oppure

  • da un traduttore ufficiale o da un interprete che attesti con giuramento davanti all’ufficiale dello stato civile (normalmente un Cancelliere del Tribunale) la conformità al testo straniero

Per traduttore ufficiale deve intendersi chiunque in grado di fornire una traduzione ‘ufficiale’ di un testo straniero, e cioè un soggetto che, particolarmente competente in lingue straniere, è in grado di procedere ad una fedele versione del testo originario fornendo ad essa il crisma della ‘ufficialità’ in forza di una preesistente abilitazione (iscrizione agli albi) o mediante successive procedure (ad esempio il giuramento)

 

Data di ultima modifica: 26/10/2016
Data di pubblicazione: 26/10/2016